You are here: Home INSTIT. BÍBLICO Subsidia biblica Gregorian & Biblical Press

Subsidia Biblica

Diferentemente de Analecta Biblica e Biblica et Orientalia, esta coleção trata temas como bibliografias, estudos de vocabulários e oferece as bases para um melhor estudo dos textos bíblicos.

La Teologia della Riconciliazione nell’epistolario paolino

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

Granados Rojas Juan Manuel

“Subsidia Biblica” 46

2015 – pp. 176


Añadir a mi cesta


Nelle lettere paoline la riconciliazione è intesa come trasformazione. Trasformazione del sistema di valori che permette il vanto di un credente in Cristo, trasformazione dei nemici in figli, trasformazione del credente in ministro e ambasciatore di Dio, trasformazione delle cause dell’inimicizia in un’umanità nuova dove le differenze non sono più motivo di separazione né di divisione. Trasformazione del creato e delle creature in quanto in quanto esse raggiungono il proposito per cui sono state create. La comprensione della riconciliazione come creazione, cioè come trasformazione dei soggetti – del loro modo di guardare, valutare e giudicare altri soggetti e situazioni – è un processo che corrisponde alla procedura teologica rilevata nell’epistolario paolino. Il modo in cui il pensiero paolino addensa una categoria biblica coincide, di tanto, con la riflessione teologica che attraversa il pensiero paolino. In questo processo le categorie bibliche (creazione) – che indicano anche la continuità dell’agire divino – sono reinterpretate mediante categorie non bibliche o parzialmente bibliche (riconciliazione), indicando in questo modo la novità o il riproporsi dell’iniziativa divina in favore degli esseri umani.


Juan Manuel Granados Rojas, SJ, ha conseguito il dottorato in Scienze Bibliche (2008) presso il Pontificio Istituto Biblico ed è professore di esegesi del Nuovo Testamento nello stesso Istituto.


Introduzione all’ebraico biblico

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.



Lambdin Thomas O.

“Subsidia Biblica” 45

2013, pp. 464


Añadir a mi cesta



Moses Interpreted by the Pharisees and Jesus

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

Neudecker, Reinhard S.J.

"Subsidia Biblica" 44

2012, pp. 144


Añadir a mi cesta


New Approaches for Interpreting the Letters of Saint Paul

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

 Aletti Jean-Noël

“Subsidia Biblica” 43

2012, pp. 416


Añadir a mi cesta

In this volume the reader will find the articles that constituted important advances in the interpretation of the proto- and deutero-Pauline letters—for example on Rom 7:7-25 and 11:1-32, passages that have drawn a lot of ink in past decades. After the proto-Pauline letters, three chapters on the deutero-Paulines, their Christology, their ecclesiology and the mystèrion complete this volume, and over the course of their analyses, it will be possible to follow the evolution of recent exegesis. At the methodological level, Aletti has also contributed to advancing the research on Pauline rhetoric, which has been considerably enriched and diversified since H.D. Betz’s decisive article on the composition of the Letter to the Galatians in 1975. In reading the pages of this volume dedicated to Pauline rhetoric, the reader will perceive how the rhetorical approach has been beneficial, with the understanding that at the same time it is important not to fall into panrhetoric: the exegete cannot be satisfied with following only one approach, as useful as it may be. May the reader of the essays be convinced of the usefulness of exegesis for entering into the paradoxical beauty of Pauline thought. Theologians often reproach exegetes for being too focused on the literal meaning and for too closely scrutinizing verses. They forget that the sensus plenior is given for accurately understanding the literalmeaning that contemporary exegesis has shown has changed with developments in archeology, history, along with the discovery of a number of important ancient inscriptions and manuscripts. Well-placed and well-explained, the literal meaning opens its riches to those who make the effort of becoming better acquainted with it.  

Jean-Noël Aletti, S.J. is Professor of New Testament exegesis at the Pontifical Biblical Institute (Rome). He is known for his monographs and articles on Saint Paul’s letters and the Synoptic Gospels. He has published a monograph in the same series in 2010, God’s Justice in Romans. Keys for Interpreting the Epistle to the Romans.


Biblical Greek. Examples by M. Zerwick

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

Zerwick, Maximilian
“Subsidia Biblica” 41
2011 pp. 352

Ninth Reprint


Añadir a mi cesta

Illustrated by Examples by Maximilian Zerwick S.J.
English Edition adapted from the Fourth Latin Edition by Joseph Smith S.J.



The success which attended the Latin “Graecitas Biblica” from its first (1944) to its revised and enlarged fourth Edition (1960) suggested the advisability of an English translation. The purpose of the present treatise was not so much a purely scientific or philological one, as that of encouraging future ministers of the Word to have recourse to the original Greek text. This accounts for the multiplication of examples to illustrate the exegetical importance of the study of the Greek and also for the fact that attention has been given almost exclusively to points of syntax, morphology being relegated to a few remarks in the Conclusion (M. Zerwick S.J.).

Fr. Max Zerwick (1901-1975), a Bavarian, had obtained doctorates in theology at Innsbruck and in classical philology at Vienna when he, too, arrived at Biblical Institute in 1936. As from 1937 he taught biblical Greek. He published here his Vienna thesis Untersuchungen zum Markusstil.

Fr. Joseph P. Smith (1912-1964) an Englishman from Lancashire. He had studied classic at London from 1958-1941. He arrived at Biblical Institute in 1947 to do the licentiate in orientalism and obtained it in 1950.
From 1951 until 1962 he not only taught the course in textual criticism, thus relieving Fr. Vogt, but also the courses in Armenian and Georgian languages and literatures. His chief publications were, firstly, St. Irenaeus, Proof of the apostolic Teaching (Ancient Christian Wrtiters, 16), Westminster Md - London 1952, which gave the translation of, and a commentary on, the Armenian Text nd, secondly, Biblical Greek, which was published at the Institute and was a reworked translation of Fr. Zerwick’s Grammar of New Testament Greek. His field was mainly biblical history and, more precisely, the chronology of the kings of Israel and Juda. At different times he taught Aramaic, Syriac and Arabic.


A Lexicon of Biblical Aramaic

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

Ernst Vogt SJ

“Subsidia Biblica” 42
2011 pp. 352 978-88-7653-655-7

Añadir a mi cesta



J.A. Fitzmyer translated Vogt's lexicon into English because so few people, even biblical scholars, read Latin today, or at least consider a lexicon of Biblical Aramaic written in Latin of little value .  The value of Vogt's lexicon is found in the examples of the use of a given word in extrabiblical texts, which he has supplied.  In this translation he has added further examples from the many Aramaic texts among the Dead Sea Scrolls, published after Vogt had finished his work.


J.A. Fitzmyer is a Jesuit priest, now 90 years old, resident in the Jesuit community at Georgetown University in Washington, DC, USA.  For many years I have been studying texts written in various forms of Aramaic.  Hence my interest in Vogt's excellent lexicon of Biblical Aramaic.


A Source critical Edition of the Gospels of Matthew and Luke in Greek and English

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

Christopher Monaghan

"Subsidia Biblica" 40

2010,  2 voll. pp. 186+198


Añadir a mi cesta


A grammatical Analysis of the Greek New Testament

Correo Imprimir PDF
There are no translations available.

Zerwick M.-Gresvenor M.

"Subsidia Biblica" 39

2010, 2nd Reprint of the 5th Edition

with Presentation

pp. XL- 778-16° - 978-88-7653-651-9

Añadir a mi cesta

Powered By JFBConnect


Centro de Ayuda

Piazza della Pillotta 35
Visualizzazione ingrandita della mappa
Visualizzazione ingrandita Street View

Non esitare a contattarci per ogni informazione o dubbio